
Factsheets
Overview of the Interpreter Standards Factsheet
Role of the Interpreter Factsheet
Assessing the Need for an Interpreter Factsheet
Conducting Proceedings with Interpreters Factsheet
Using Plain English Factsheet
Overview of the National Framework Factsheet
Aboriginal & Torres Strait Islander Women Factsheet
Migrant & Refugee Women Factsheet
Training Resources
Working with Interpreters for Judicial Officers
This course is designed to give judicial officers a working understanding of the Recommended National Standards for Working with Interpreters in Courts and Tribunals (the Standards), and the best practice advice for working with interpreters.
Working with Interpreters for Legal Practitioners
This course is designed to give legal practitioners a working understanding of the Recommended National Standards for Working with Interpreters in Courts and Tribunals.
Cultural Diversity E-Learning
Produced by the Judicial Commission of New South Wales, drawing on several resources, including the Family Court of Australia’s online cultural competency training course and the Judicial Commission’s Equality Before the Law Bench Book.
Interpreter Standards Videos
How to work with an interpreter
How to assess if an interpreter is needed
Understanding the role of an interpreter
Barriers to Access to Justice for Aboriginal and Torres Strait Islander Women
Barriers to Access to Justice for Migrant and Refugee Women
Bench Books
AUSTRALIA
Interpreters in Criminal Proceedings
Aboriginal Benchbook for Western Australian Courts, Second Edition
Equality before the Law Bench Book
Equal Treatment Benchbook
Equality before the Law Bench Book
Bugmy Bar Book
Overseas
Equal Treatment Bench Book
Court Engagement & Policies
Modern slavery: Guidance for Australian courts
Victims of crime in the courtroom : A Guide for Judicial Officers
Guidance Note on the Psychologically Vulnerable Applicant in the Protection Visa Assessment Process – UNHCR
‘Listening, Learning and Leading: The Work of the Ngara Yura Committee’ (2011) 23(1) Judicial Officer’s Bulletin
‘Exchanging Ideas About Aboriginal Contact with the Criminal Justice System’ (2011) 23(10) Judicial Officers’ Bulletin
‘Lighting the Way Forward: Respect, Responsibility, Engagement, Diversity, Local Solutions’ (2009) 21(5) Judicial Officers’ Bulletin
Australia
Multicultural Plan 2013-15
Families and the Law in Australia – The Family Court Working Together with New and Emerging Communities
Improving the Family Law System for Clients from Culturally and Linguistically Diverse Backgrounds
Indigenous Australians and Family Law Litigation: Indigenous Perspectives on Access to Justice
Improving the Family Law System for Aboriginal and Torres Strait Islander Clients
Speaking in Tongues: Courts and Cultures
Overseas
Recognizing and Eliminating Bias from Court Operations
Interpreters and Language Acesss
Explanation as to the Role of the Interpreter: Script for Judicial Officers and Tribunal Members
This document contains two scripts have been drafted to assist judicial officers and tribunal members explain the role of the interpreter at the commencement of proceedings or when a witness who requires an interpreter gives evidence.
Australia
Interpreter Policies, Practices and Protocols in Australian Courts and Tribunals: A National Survey
Recommended National Standards for Working with Interpreters in Courts and Tribunals
Artificial Intelligence
NAATI Position Statement on the Use of AI
The National Accredidation Authority for Translaters and Interpreters (NAATI) has issued a statement on the use of Artificial Intelligence (AI) in translation and interpreting. It highlights several relevant considerations for the use of AI in legal interpreting and translation.
Interpreter Protocols – Northern Territory Supreme Court
Interpreter Protocols – ACT Courts and Tribunal
Local Court Bench Book – Interpreters
Final Report: Interpreting Fund Scoping Project
Indigenous Protocols for Lawyers in the Northern Territory
First Edition 2004
Indigenous Interpreting Issues for Courts
Policy and Guidelines on the Use of Interpreters and Translators
The Use of Interpreters in Courts and Tribunals
Overseas
Standards for Language Access in Courts
White Paper on Court Interpretation: Fundamental to Access to Justice
Language Access Planning and Technical Assistance Tool for Courts
South Australia Interpreter Protocols
Indigenous Courts and Sentencing
Circle Sentencing in New South Wales: A Review and Evaluation
County Koori Court: Final Evaluation Report
The Children’s Koori Court
The Justice James Muirhead Churchill Fellowship to investigate strategies for increasing the cultural integrity of court processes for Aboriginal young people and their families in the Northern Territory Youth Justice System – USA, Canada, New Zealand
Submission to the Productivity Commission Inquiry into Access to Justice Arrangements
AIJA Indigenous Justice Conference: Current Issues in Delivering Indigenous Justice – Challenges for the Courts
Pronunciation Guides and Practice Notes
Administrative Appeals Tribunal - Guideline on pronunciation of names and forms of address
County Court Victoria Pronunciation of names Notice to practitioners
FCFCOA Information Notice - Pronunciation of Names
JCDI Pronunciation of Names and Gender Pronouns Guide to Applicants and Representatives
JCDI Pronunciation of Names and Gender Pronouns Practice Note
Magistrates Courts of QLD Practice Direction No.2 of 2023 Pronunciation of names and preferred forms of address
SC Victoria - Practice Note Gen 21 - Appearing in Court
Supreme Court of Qld - Practice Direction 10-of-2023 - Pronunciation of Names and Preferred Forms of Address
Supreme Court of South Australia Pronunciation of Names and Gender Address Practice Note
Victorian Civil & Administrative Tribunal Practice Note - PNVCAT 10 Pronunciation of names and use of preferred form of address
Newsletters
July 2025
The JCDI publishes a newsletter which contains resources and tools to support judicial officers and tribunal members to meet the needs of diverse court users.